1 00:00:00,100 --> 00:00:01,500 A-Film Studio 2 00:00:01,501 --> 00:00:04,501 Supported by the Cinematography Dpt. of the Russian Ministry of Culture 3 00:00:11,502 --> 00:00:14,402 About Crayfish 4 00:00:32,303 --> 00:00:35,803 Green, awfully long hair... 5 00:00:35,804 --> 00:00:38,804 Big, big breasts... 6 00:00:39,205 --> 00:00:42,405 They brush my hair, and keep telling me: 7 00:00:42,406 --> 00:00:48,406 "If you swim here, I will tickle you, drag you to the depths, to your grave in the silt!" 8 00:01:10,007 --> 00:01:13,607 Go away. I'll find my clothes somehow... 9 00:01:45,808 --> 00:01:48,708 ... 10 00:01:49,409 --> 00:01:52,509 ... 11 00:02:15,010 --> 00:02:19,710 "Oh, treasured days are coming..." 12 00:02:30,111 --> 00:02:36,711 "...hard days for us." 13 00:02:42,909 --> 00:02:44,509 Go! Go! 14 00:02:58,510 --> 00:03:00,710 Here I am. 15 00:03:22,411 --> 00:03:24,111 Giddyup! 16 00:06:41,510 --> 00:06:47,910 A torn, sick, restless execrable soul I am... 17 00:06:48,311 --> 00:06:53,911 Torn, big and sick... 18 00:06:54,412 --> 00:06:59,712 It's too early for me... 19 00:07:00,213 --> 00:07:03,613 She's tearing up what is torn... 20 00:07:06,013 --> 00:07:07,613 He traipsed around and woke everyone up. 21 00:07:07,814 --> 00:07:09,714 Really! That's no good! 22 00:07:10,715 --> 00:07:13,715 He got so drunk that he just collapsed under a bench. 23 00:07:14,516 --> 00:07:16,316 ... 24 00:07:16,817 --> 00:07:19,017 ... 25 00:07:19,018 --> 00:07:21,218 If you've decided to do the washing, wash! 26 00:07:22,513 --> 00:07:25,913 Look... she's come. 27 00:07:27,114 --> 00:07:28,914 Let's go. 28 00:07:28,915 --> 00:07:31,815 Salasha, Vilka! We're going home! 29 00:07:37,516 --> 00:07:39,116 Mother... 30 00:07:45,717 --> 00:07:48,317 They've trampled all over... 31 00:07:48,708 --> 00:07:53,318 ...with smears and sneers and jeers... 32 00:07:53,619 --> 00:08:04,819 ...this forsaken, torn, sick, restless, listless soul... 33 00:08:15,918 --> 00:08:18,118 Let me go... 34 00:08:27,819 --> 00:08:30,719 to visit my dear mother and my homeland. 35 00:08:38,480 --> 00:08:40,320 I miss her... 36 00:09:29,521 --> 00:09:36,521 Where do you live, daughter? How do you come there and talk to him? 37 00:09:37,522 --> 00:09:43,522 I come and say: "Dragon, dragon, open the door for me." 38 00:09:43,623 --> 00:09:47,723 Then the water splits in two, and a corridor opens 39 00:09:48,624 --> 00:09:53,024 and there is a steep ladder. 40 00:10:03,025 --> 00:10:06,125 a steep ladder... 41 00:10:15,826 --> 00:10:19,826 He who covets to fool and torment my child, 42 00:10:20,027 --> 00:10:25,827 and then to hide himself in the deepest hell, in boiling resin and scorching heat, 43 00:10:26,028 --> 00:10:28,328 His charms will not help him, 44 00:10:28,529 --> 00:10:33,429 His tricks will not help him, His artifices will not help him, 45 00:10:33,627 --> 00:10:35,427 Let him sleep his final sleep, 46 00:10:35,928 --> 00:10:37,528 Let his eyes burst 47 00:10:37,529 --> 00:10:39,929 May a scourge befall you, 48 00:10:39,930 --> 00:10:43,430 May your bones rot in a pit, 49 00:10:43,731 --> 00:10:46,831 Damnation upon your mother. 50 00:11:34,429 --> 00:11:37,029 You will go there no more. 51 00:12:15,030 --> 00:12:17,800 Plain crayfish, sea crayfish, 52 00:12:17,801 --> 00:12:23,701 Running, lying, on the bottom, bubble-eyed, 53 00:12:23,802 --> 00:12:28,102 We shall be remembered. We shall be remembered. 54 00:13:34,430 --> 00:13:37,030 Subtitles by Niffiwan, helped by his family, lana-sv and nadejg 55 00:13:37,230 --> 00:13:41,330 Screenplay: V.Olshvang Legend recorded by: D.Zelyonin 56 00:13:41,431 --> 00:13:44,531 Director and Art Director V.Olshvang 57 00:13:44,532 --> 00:13:48,532 Animation: V.Olshvang K.Ustyuzhaninova, A.Karpova 58 00:13:48,533 --> 00:13:51,833 M.Dvoryankin, Ye.Brazhkina 59 00:13:51,834 --> 00:13:55,834 Artists: K.Ustyuzhaninova Y.Brazhkina, O.Lyashenko 60 00:13:55,835 --> 00:14:00,834 Ye.Yagovitina, M.Ponomaryova Yu.Cherkasova, M.Maydurova 61 00:14:00,835 --> 00:14:05,135 A.Fertikova, A.Lazukov (?) N.Kononova, I.Yefimova 62 00:14:05,236 --> 00:14:08,436 Camera Z.Kireyeva, V.Sumin 63 00:14:08,437 --> 00:14:11,037 Assistant director I.Klimova 64 00:14:11,038 --> 00:14:13,538 Editor L.Putyatina 65 00:14:13,539 --> 00:14:16,139 Composer D.Borisov 66 00:14:16,140 --> 00:14:19,240 Music recording Ye.Kormiltsev 67 00:14:19,241 --> 00:14:21,741 Sound operator N.Shestakova 68 00:14:21,842 --> 00:14:26,042 Voices: T.Zurovskaya K.Ustyuzhaninova, Ye.Gracheva 69 00:14:26,043 --> 00:14:29,043 D.Borisov's poem "Kainnaya" is used in the film. 70 00:14:29,144 --> 00:14:32,244 Synchronized sounds N.Pleteneva, N.Denshchikova 71 00:14:32,245 --> 00:14:35,345 Digital sound recording S.Morozenko, P.Zakrevskiy 72 00:14:35,346 --> 00:14:38,046 Administrator N.Malysheva 73 00:14:38,047 --> 00:14:40,447 Financial director I.Volodina 74 00:14:40,548 --> 00:14:43,748 Replacement economics director S.Gavrilova 75 00:14:43,749 --> 00:14:46,249 Script editor V.Olshvang 76 00:14:46,250 --> 00:14:48,950 Producer V.Khizhnyakova 77 00:14:48,951 --> 00:14:52,951 We thank Frances, Nikol and Elvir Salomon for help on this film 78 00:14:53,052 --> 00:14:54,052 THE END Russian Ministry of Culture A-Film Studio, 2003